「地上天国」44号、昭和28(1953)年1月25日発行
薬については今まであらゆる角度から検討して来たが、薬と不幸の関係については、まだ余り詳しくかかないような気がするから、ここにかいてみるのである。そもそも人間の幸不幸の原因はどこにあるかというともちろん霊界にあるので、この事が充分判らなければならない。では霊界なるものの組織をかいてみるが、そもそも霊界は百八十段階の層になっており、これがまた上中下六十段ずつに分けられている。もちろん下段は地獄界、中段は中有(ちゅうう)界、上段は天国界となっており、右の六十段がまた上中下二十段ずつに分れており、そのまた二十段中でも上中下があるのである。という訳で単に地獄といっても、下段に行く程最も苦悩がはなはだしくなるのはもちろんで、最低地獄に至っては難病、飢餓、闘争等が極度になっている世界である。これを神道では根底(ねぞこ)の国といい、仏教では暗黒無明、極寒地獄といい、ダンテは煉獄といっている。しかしこれが漸次上段に昇るに従い段々緩和され、中有界に至って始めて普通の社会状態になる。つまりここは苦も中くらい、楽も中くらいというその名称通りである。ところがそこを上方に突破するや、ここに天国界に入るのであって、こここそ仏語(ぶつご)にある極楽浄土であるから、病なく貧なく、飲食(おんじき)豊かに和気藹々(あいあい)とした幸福に充ちた世界である。
右のごとくであって、一般人の大部分は中有界に籍が置かれているのである。ところがそこは決して安心は出来ない、というのはその人の心と行い次第で上にも下にも行けるからである。だが多くは下に落ちるので現界もその通りである。以上現界と霊界との関係をザットかいたのであるが、いつもいうごとく万有の法則は霊主体従で、人間といえどもそうである以上、霊界における霊の地位いかんによって幸不幸が決まるのである。これが真理であるから、この事を知ってよく守りさえすれば、幸福者になるのも敢(あえ)て難しい事ではない。という訳で現在いかに幸福と自分も思い、人に思われても霊界において天国に籍がなければ、その幸福は一時的で早晩在籍通りの地位に転落すると同様、現在いかに不幸であっても、その人が正しい信仰によって徳を施し、人を救うというように善事を行えば相応の地位に向上し、幸福者となるのである。
そうしてこの根本原因であるが、それは霊が下段に堕(お)ちるのは霊に曇りが溜り、霊が重くなるからである。従って曇りが減る程軽くなり上昇するから、それに伴って幸福も増すのである。つまり人間の幸不幸は霊の曇りの多少によるのであるから、この原理を知っただけで、その人は最早幸福者の仲間に入った事になるのである。これこそ霊界における千古不滅(せんこふめつ)の鉄則であるから信ずる外はない。
では曇りとは何かというと、昔から宗教では罪穢としているが、これは誰も知っているから説明の要はないが、それは表面だけの事であって、その奥の深いところに大きな原因があるのでこれが曇りの本元である。それは何かというと、これこそ世人が最も結構なものとして、昔から現在までも旺(さか)んに使用している彼(か)の薬剤である。といったら何人(なんぴと)も仰天するであろうが、私は神示によって知り得たのであるから、絶対信じて貰いたい。すなわち薬を体内に入れればその毒によって血液が濁る。血液が濁れば霊体一致の法則によって霊が曇るのである。ゆえに薬程恐るべきものはないのである。つまり薬で霊を曇らし、重くなって、霊界における地位が段々下降し地獄界に堕ちる。そこで相応の理によって醜悪な行いをする人間が増える結果、病貧争氾濫の苦の娑婆(しゃば)となったのである。
以上のごとく人間を不幸にする根本こそ薬剤であるとしたら、平和幸福の世界たらしむるには、何よりもまず世の中から薬剤を廃止する事で、ここに根本を開示して警告するのである。
Medicine Causes Misfortune
“Paradise on Earth, Issue 44, page 6”, published on 25th January 1953
As for medicine, it has been already studied from various angles but here I describe how medicine is related to misfortune as I think I haven’t thoroughly explained it yet. In the first place, I explain where human good or bad fortune comes from. Of course, they do come from the spiritual world so you should comprehend this. Then I explain the structure of the spiritual world. To begin with, it consists of one hundred eighty layers, all of which are divided into three of upper, middle and lower stories so each story has sixty layers. There exists the world of hell in the lower, the world of intermediate in the middle and the world of heaven in the upper story. Each of these stories is also subdivided into three of the upper, middle and lower story so each story has twenty layers and each layer is also subdivided into three of upper, middle and lower labels.
Therefore, when you say simply “hell”, the lower in the hell a person goes down, the more he certainly suffers. As for the lowest hell, it is the world of the incurable disease, extreme hunger, conflict and so on. It is called the underlying world in Shinto, the frigid cold hell of darkness and ignorance in Buddhism and Purgatory called by Dante. When he ascends step by step, however, his condition is eased little by little. When he reaches to the world of intermediate, the condition of the society becomes normal for the first time. In a word, a person feels agony and joy in moderation there as its name suggests. Then he finally reaches to the world of heaven when he ascends further. This world is called the Land of Happiness in Buddhism and there is no disease nor poverty but plenty of food and drink. It is the harmonious world filled with happiness.
I described the spiritual world as above and most of the general people are in the world of intermediate. However, they can never rest there. It is because people can go up and down depending on their hearts and action. Most of them, however, go down and become likewise in the real world, too. As stated above, I roughly explained the relation between the spiritual world and the real world. As I always explain the universal law that is “the spirit leads and the form follows”, even human beings follow this law. Therefore, whether they become happy or not depends on where their spirits stay in the spiritual world. This is the truth so it is not too difficult for a person to become happy if only he knows and follows it well. For this reason, even if a person feels happy and is thought to be by others at present, that is his temporary state. He will soon fall to the same label as to where he stays in the spiritual world unless his spirit is in heaven. On the contrary, although a person feels unhappy at present, if he does good deeds such as giving virtues to people, saving them or so, he could go up to the suitable label where he should be and becomes happy.
Then let me explain the fundamental cause of this. The spirit falls to the lower layer because clouds are accumulated in the spirit that consequently becomes heavy. Therefore, the less it has clouds, the lighter it becomes. As a result, it rises. The higher it rises, the happier a person becomes. In a word, human happiness and misery depend on how much their spirits have clouds. When a person understands only this theory, he has already become a member of happy people. Since this is an invariable principle that eternally lasts, we cannot do anything but believe it.
Then, what is the cloud? It is called sin in religion since long time ago and there is no need to explain it as everyone knows. However, this is a superficial meaning. The root cause of the cloud originally lies much deeper. If so, what is it? It is the medicine that causes the cloud. It is what the general public applauds and has frequently used since long time ago. When l say so, everyone will be surprised but you should believe it since God has revealed this truth to me. In a word, when a person takes medicine, it makes his blood cloudy as medicine is toxic. When the blood becomes cloudy, the clouds transfers to the spirt that consequently becomes cloudy as following the principle; “the spirit leads and the form follows. For this reason, there is nothing but medicine that we should fear. In other words, medicine makes the spirit cloudy and heavy. Then the spirit gradually goes down to the position of the spiritual world and finally falls into the world of hell. Therefore, there are correspondingly more people who do bad deeds. As a result, this world has become full of disease, poverty and conflict.
As I described above, human misfortune is caused by a medicine. If so, medicine should be abolished in the world to create a peaceful world of happiness. Therefore, I disclose the cause of human misfortune and give you a warning here.
Translated by N.H.
You can read the other teachings in English on Johrei.